Esther 2:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a fost așa: când s‐a auzit cuvântul împăratului și hotărârea lui și când se adunaseră în capitala Susa multe fecioare sub paza lui Hegai, a fost adusă și Estera în casa împăratului sub paza lui Hegai, păzitorul femeilor.
Romanian 2014
De-aceea când s-au auzit Poruncile ce s-au primit De la-mpărat, fiind luate Mai multe fete și-adunate La Susa, fost-a printre-acele, Adusă și Estera. Ele, În casa împăratului, Vegheate de famenul lui – Deci de Hagai – au fost lăsate.
Romanian 2015
Și s-a întâmplat, când s-a auzit porunca și hotărârea împăratului, și când multe tinere au fost adunate la palatul Susa, sub îngrijirea lui Hegai, că și Estera a fost adusă în casa împăratului, sub îngrijirea lui Hegai, păzitorul femeilor.
Romanian 2018
Porunca regelui cuprinsă în decretul lui cu privire la aducerea mai multor fete în fortăreața Susei – sub supravegherea lui Hegai – a făcut ca și Estera să fie luată la palatul lui și să fie dată în grija lui Hegai, responsabilul femeilor.
Romanian 2020
Când s-a auzit cuvântul regelui și decretul lui, au fost adunate multe tinere la fortăreața Súsa [sub grija] lui Hegái. A fost luată și Estéra la casa regelui, [sub grija] lui Hegái, păzitorul femeilor.
Romanian 2021
Când s-a auzit de porunca împăratului și de decretul său, au fost strânse un mare număr de fete în citadela Susei, sub supravegherea lui Hegai. Estera a fost luată și ea la palatul împăratului și încredințată lui Hegai, cel care supraveghea femeile.
Romanian BDK
Кынд с-а аузит порунка ымпэратулуй ши хотэрыря луй, а фост стрынс ун маре нумэр де фете ын капитала Суса, суб привегеря луй Хегай. Одатэ ку еле а фост луатэ ши Естера ши адусэ ын каса ымпэратулуй, суб привегеря луй Хегай, пэзиторул фемеилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd s'a auzit porunca împăratului şi hotărîrea lui, au fost strînse un mare număr de fete în capitala Susa, supt privegherea lui Hegai. Odată cu ele a fost luată şi Estera şi adusă în casa împăratului, subt privegherea lui Hegai, păzitorul femeilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când s-a auzit porunca împăratului și hotărârea lui, a fost strâns un mare număr de fete în capitala Susa, sub privegherea lui Hegai. Odată cu ele a fost luată și Estera și adusă în casa împăratului, sub privegherea lui Hegai, păzitorul femeilor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când s-a auzit porunca împăratului şi hotărârea lui, au fost strânse un mare număr de fete în capitala Susa, sub privegherea lui Hegai. Odată cu ele a fost luată şi Estera şi adusă în casa împăratului, sub privegherea lui Hegai, păzitorul femeilor.