Esther 4:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Mardoheu i‐a spus despre tot ce i se întâmplase și de suma de bani pe care făgăduise Haman că o va cumpăni în vistieriile împăratului pentru iudei ca să‐i piardă.
Romanian 2014
Estera. Astfel, a aflat Tot ceea ce s-a întâmplat, Căci Mardoheu i-a povestit De soarta ce s-a pregătit Pentru Iudei. L-a înștiințat Și cât argint are de dat Haman, pentru împărăție – Să pună deci, în visterie – Pentru uciderea celor Din nația Iudeilor.
Romanian 2015
Și Mardoheu i-a spus tot ceea ce i s-a întâmplat, și despre suma de bani pe care Haman a promis să o plătească trezoreriilor împăratului pentru iudei, pentru a-i nimici.
Romanian 2018
Mardoheu i-a vorbit despre tot ce i s-a întâmplat și i-a spus suma exactă de argint pe care a promis Haman că o va da pentru tezaurul regelui în schimbul exterminării iudeilor.
Romanian 2020
Mardohéu i-a făcut cunoscut tot ce i se întâmplase și suma de argint pe care Amán a zis că o va da vistieriilor regelui împotriva iudeilor ca să-i nimicească.
Romanian 2021
Mardoheu i-a vorbit despre tot ce i s-a întâmplat și i-a spus suma exactă de argint pe care a promis Haman s-o plătească vistieriei împăratului, în schimbul nimicirii iudeilor.
Romanian BDK
Ши Мардохеу й-а историсит тот че и се ынтымпласе ши й-а спус сума де арӂинт пе каре фэгэдуисе Хаман кэ о ва да вистиерией ымпэратулуй ын скимбул мэчелэририй иудеилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi Mardoheu i- a istorisit tot ce i se întîmplase, şi i- a spus suma de argint pe care făgăduise Haman că o va da vistieriei împăratului în schimbul măcelăririi Iudeilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și Mardoheu i-a istorisit tot ce i se întâmplase și i-a spus suma de argint pe care făgăduise Haman că o va da vistieriei împăratului în schimbul măcelăririi iudeilor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi Mardoheu i-a istorisit tot ce i se întâmplase şi i-a spus suma de argint pe care făgăduise Haman că o va da vistieriei împăratului în schimbul măcelăririi iudeilor.