Esther 5:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și împăratul i‐a zis: Ce vrei, împărăteasă Estero, și care‐ți este cererea? Chiar până la jumătatea împărăției mele ți se va da.
Romanian 2014
Atunci, Estera a intrat, Iar împăratul a-ntrebat: „Ce vrei, împărăteasa mea? Cere-mi, și chiar dacă vei vrea Jumate din împărăție, Cu drag am să ți-o dau eu ție.”
Romanian 2015
Atunci împăratul i-a spus: Ce dorești împărăteasă Estera? Și care este cererea ta? Ți se va da chiar jumătate din împărăție.
Romanian 2018
„Ce s-a întâmplat, regină Estera? Care îți este cererea? Chiar dacă ai cere jumătate din imperiul meu, cererea ta va fi aprobată!”
Romanian 2020
Regele i-a zis: „Ce ai, regină Estéra? Ce vrei să-mi ceri? Chiar și jumătate din imperiu îți voi da!”.
Romanian 2021
Împăratul a întrebat-o: ‒ Ce ți s-a întâmplat, împărăteasă Estera? Care-ți este cererea? Chiar dacă ai cere jumătate din împărăție, ți se va da!
Romanian BDK
Ымпэратул й-а зис: „Че ай ту, ымпэрэтясэ Естеро, ши че черь? Кяр дакэ ай чере жумэтате дин ымпэрэцие, ыць вой да.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Împăratul i- a zis: ’Ce ai tu, împărăteasă Estero, şi ce ceri? Chiar dacă ai cere jumătate din împărăţie, îţi voi da.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Împăratul i-a zis: „Ce ai tu, împărăteasă Estera, și ce ceri? Chiar dacă ai cere jumătate din împărăție, îți voi da.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Împăratul i-a zis: "Ce ai tu, împărăteasă Estero, şi ce ceri? Chiar dacă ai cere jumătate din împărăţie, îţi voi da."