Esther 6:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Mardoheu s‐a întors la poarta împăratului, iar Haman s‐a dus în grabă la casa sa jelind și cu capul acoperit.
Romanian 2014
Când Mardoheu s-a înturnat Din nou, la poartă, la-mpărat, Haman, cu capu-acoperit, Plecă spre casa lui, grăbit.
Romanian 2015
Și Mardoheu s-a întors la poarta împăratului. Dar Haman s-a grăbit la casa lui jelind, și cu capul acoperit.
Romanian 2018
Apoi Mardoheu s-a întors la poarta regelui; iar Haman s-a grăbit să plece acasă, supărat și cu capul acoperit…
Romanian 2020
Apoi, Mardohéu s-a întors la poarta regelui, iar Amán s-a grăbit acasă jelind și cu capul acoperit.
Romanian 2021
După aceea, Mardoheu s-a întors la poarta împăratului, iar Haman s-a grăbit să plece acasă, plângând și cu capul acoperit.
Romanian BDK
Мардохеу с-а ынторс ла поарта ымпэратулуй, ши Хаман с-а дус ын грабэ акасэ, мыхнит ши ку капул акоперит.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Mardoheu s'a întors la poarta împăratului, şi Haman s'a dus în grabă acasă, mîhnit şi cu capul acoperit.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Mardoheu s-a întors la poarta împăratului, și Haman s-a dus în grabă acasă, mâhnit și cu capul acoperit.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Mardoheu s-a întors la poarta împăratului, şi Haman s-a dus în grabă acasă, mâhnit şi cu capul acoperit.