Exodus 10:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci dacă nu vrei să lași pe poporul meu, iată mâine voi aduce lăcuste în hotarele tale.
Romanian 2014
De nu-l lași, au să năvălească Lăcustele-mpotriva ta. Mâine, ele-n Egipt vor sta, Pentru că Eu ți le trimit.
Romanian 2015
Altfel, dacă refuzi să lași poporul meu să plece, iată, mâine voi aduce lăcustele în cuprinsul tău;
Romanian 2018
Dacă nu îi vei permite să plece, voi aduce mâine lăcuste în țara ta.
Romanian 2020
Căci dacă refuzi să lași poporul meu [să plece], iată, eu voi aduce mâine lăcuste în hotarele tale!
Romanian 2021
Căci, dacă refuzi să-Mi lași poporul să plece, iată, voi aduce mâine lăcuste pe teritoriul tău.
Romanian 2022
Dacă nu vrei să‑Mi lași poporul să plece, iată că mâine voi trimite lăcuste pe toată întinderea țării tale.
Romanian BDK
Дакэ ну врей сэ лашь пе попорул Меу сэ плече, ятэ, вой тримите мыне ниште лэкусте пе тоатэ ынтиндеря цэрий тале.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă nu vrei să laşi pe poporul Meu să plece, iată, voi trimete mîne nişte lăcuste pe toată întinderea ţării tale.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă nu vrei să lași poporul Meu să plece, iată, voi trimite mâine niște lăcuste pe toată întinderea țării tale.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă nu vrei să laşi pe poporul Meu să plece, iată, voi trimite mâine nişte lăcuste pe toată întinderea ţării tale.