Exodus 11:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Moise a zis: Așa zice Domnul: Pe la miezul nopții voi ieși în mijlocul Egiptului.
Romanian 2014
Moise le spuse tuturor: „Așa vorbește Dumnezeu: „Iată, la miezul nopții, Eu Voi trece prin Egipt. Atunci,
Romanian 2015
Și Moise a spus: Astfel vorbește DOMNUL: Spre miezul nopții voi ieși în mijlocul Egiptului.
Romanian 2018
Moise i-a mai zis faraonului: „Iahve îți vorbește, zicând: «La mijlocul nopții voi trece prin Egipt.
Romanian 2020
Moise a zis: „Așa vorbește Domnul: «La miezul nopții, eu voi trece prin mijlocul Egiptului;
Romanian 2021
Moise a zis: ‒ Așa vorbește Domnul: „La miezul nopții voi ieși în mijlocul Egiptului.
Romanian 2022
Moise i‑a zis lui Faraon: „Așa vorbește DOMNUL: «Pe la miezul nopții, voi trece prin mijlocul egiptenilor,
Romanian BDK
Мойсе а зис: „Аша ворбеште Домнул: ‘Пе ла мезул нопций, вой трече прин Еӂипт
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Moise a zis: ’Aşa vorbeşte Domnul: , Pela miezul nopţii, voi trece prin Egipt;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Moise a zis: „Așa vorbește Domnul: «Pe la miezul nopții voi trece prin Egipt
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Moise a zis: "Aşa vorbeşte Domnul: "Pe la miezul nopţii, voi trece prin Egipt;