Exodus 12:44 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Dar robul fiecăruia cumpărat cu argint să fie tăiat împrejur; apoi va mânca din ele.
Romanian 2014
Dar, împrejur, pe robul care L-ai cumpărat pe bani. Cel care Ajuns-a împrejur tăiat, Poate, și el, a fi lăsat Ca să ia Paștele apoi.
Romanian 2015
Dar servitorul fiecăruia care este cumpărat cu bani, după ce l-ai circumcis, atunci va mânca din ea.
Romanian 2018
Dar orice sclav cumpărat poate mânca din el după ce a fost circumcis.
Romanian 2020
Orice sclav cumpărat cu bani îl vei tăia împrejur și apoi va putea să mănânce din el.
Romanian 2021
dar orice sclav cumpărat poate mânca din el după ce a fost circumcis.
Romanian 2022
Dar să circumcizi pe orice om cumpărat cu argint; apoi, poate să mănânce din el.
Romanian BDK
Сэ тай ымпрежур пе орьче роб кумпэрат ку бань, ши апой сэ мэнынче дин еле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să tai împrejur pe orice rob cumpărat cu bani, şi apoi să mănînce din ele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să-l tai împrejur pe orice rob cumpărat cu bani și apoi să mănânce din el.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să tai împrejur pe orice rob cumpărat cu bani, şi apoi să mănânce din ele.