Exodus 12:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și să‐l păstrați până la ziua a patrusprezecea a acestei luni și toată obștea adunării lui Israel să‐l junghie între amândouă serile.
Romanian 2014
Păstrat, el trebuie să fie, Până când are ca să vie A paisprezecea zi din lună. În ziua ‘ceea, se adună Întreg neamul lui Israel, Iar seara, junghie-acel miel.
Romanian 2015
Și să îl păstrați până în a paisprezecea zi a lunii acesteia; și întreagă mulțimea adunării lui Israel să îl înjunghie seara.
Romanian 2018
Să-l țineți până în a paisprezecea zi a lunii. Apoi, întreaga adunare să îl înjunghie între cele două seri.
Romanian 2020
Să-l păstrați până în ziua a paisprezecea a lunii acesteia și toată adunarea comunității lui Israél să-l înjunghie spre seară!
Romanian 2021
Să aveți grijă de el până în ziua a paisprezecea a lunii, apoi întreaga adunare a comunității lui Israel să-l înjunghie între asfințit și întuneric.
Romanian 2022
Să îl păstrați până în a paisprezecea zi a acestei luni, și toată adunarea lui Israel să‑l înjunghie în amurg.
Romanian BDK
Сэ-л пэстраць пынэ ын зиуа а пайспрезечя а луний ачестея, ши тоатэ адунаря луй Исраел сэ-л ынжунгие сяра.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să- l păstraţi pînă în ziua a patrusprezecea a lunii acesteia; şi toată adunarea lui Israel să- l junghie seara.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să-l păstrați până în ziua a paisprezecea a lunii acesteia și toată adunarea lui Israel să-l înjunghie seara.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să-l păstraţi până în ziua a paisprezecea a lunii acesteia; şi toată adunarea lui Israel să-l înjunghie seara.