Exodus 13:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și va fi așa: când te va aduce Domnul în țara cananiților, cum ți‐a jurat ție și părinților tăi, și ți‐o va da,
Romanian 2014
Atuncea când ai să sosești, În țara Canaaniților, Pe cari Domnul, părinților – Și ție-n urmă – a jurat Că ți-o va da, ești obligat
Romanian 2015
Și va fi, când DOMNUL te va aduce în țara canaaniților, precum a jurat părinților tăi și ți-o va da,
Romanian 2018
Iahve vă va duce în teritoriile canaaniților, așa cum a jurat părinților voștri; și vă va da țara acestora.
Romanian 2020
Când te va duce Domnul în țara canaaneénilor, așa cum ți-a jurat ție și părinților tăi, și ți-o va da,
Romanian 2021
Când Domnul te va duce în țara canaaniților, așa cum ți-a jurat ție și strămoșilor tăi, și ți-o va da,
Romanian 2022
Când vă va aduce DOMNUL în țara canaaniților, cum v‑a jurat vouă și părinților voștri, și când v‑o va da,
Romanian BDK
Кынд те ва адуче Домнул ын цара канааницилор, кум а журат цие ши пэринцилор тэй, ши кынд ць-о ва да,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd te va aduce Domnul în ţara Cananiţilor, cum a jurat ţie şi părinţilor tăi, şi cînd ţi- o va da,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când te va aduce Domnul în țara canaaniților, cum v-a jurat ție și părinților tăi, și când ți-o va da,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când te va aduce Domnul în ţara canaaniţilor, cum a jurat ţie şi părinţilor tăi, şi când ţi-o va da,