Exodus 14:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a înhămat la carul său și și‐a luat poporul cu sine.
Romanian 2014
Ei s-au grăbit să-i urmărească, Iar Faraon și-a pregătit Carul de luptă și-nsoțit De ai săi oameni de război, A vrut s-aducă înapoi – În țara lui – pe Israel.
Romanian 2015
Și el și-a pregătit carul și a luat poporul său cu el;
Romanian 2018
Faraon și-a pregătit carul și a plecat împreună cu armata lui.
Romanian 2020
Și-a înhămat carul și și-a luat poporul cu el.
Romanian 2021
Faraon și-a pregătit carul și și-a luat cu el poporul.
Romanian 2022
Faraon și‑a pregătit carul de război și și‑a luat poporul cu el.
Romanian BDK
Фараон шь-а прегэтит карул де рэзбой ши шь-а луат оамений де рэзбой ку ел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Faraon şi- a pregătit carul de război, şi şi- a luat oamenii de război cu el.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Faraon și-a pregătit carul de război și și-a luat oamenii de război cu el.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Faraon şi-a pregătit carul de război şi şi-a luat oamenii de război cu el.