Exodus 15:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Ți‐ai întins dreapta, pământul i‐a înghițit.
Romanian 2014
Când dreapta Ta, Tu Ți-ai întins, Pământu-ndată i-a cuprins – Și i-a-nghițit – într-o clipită.
Romanian 2015
Tu ai întins mâna ta dreaptă, pământul i-a înghițit.
Romanian 2018
Ți-ai întins mâna dreaptă; și (atunci) i-a înghițit pământul.
Romanian 2020
Ți-ai întins dreapta și i-a înghițit pământul.
Romanian 2021
Ți-ai întins mâna dreaptă, și pământul i-a înghițit.
Romanian 2022
Tu Ți‑ai întins dreapta, și i‑a înghițit pământul.
Romanian BDK
Ту Ць-ай ынтинс мына дряптэ, Ши й-а ынгицит пэмынтул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tu Ţi-ai întins mîna dreaptă: Şi i- a înghiţit pămîntul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tu Ți-ai întins mâna dreaptă, și i-a înghițit pământul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tu Ţi-ai întins mâna dreaptă: şi i-a înghiţit pământul.
Recommended Reading