Exodus 21:36 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Dar dacă s‐a știut că boul împungea mai înainte și stăpânul său nu l‐a păzit, va da bou pentru bou, iar cel mort va fi al lui.
Romanian 2014
Dar dacă însă, s-a știut Că și-nainte a avut – Boul – năravu-acesta rău Și nu l-a-nchis stăpânul său, Stăpânul lui are să dea Bou pentru bou. Va rămânea Apoi, cu boul ce-a pierit, Cari fost-a, de al său, lovit.”
Romanian 2015
Și dacă este cunoscut că acel bou obișnuia să împingă mai demult iar proprietarul lui nu l-a ținut înăuntru, el cu siguranță va plăti bou pentru bou; și boul mort va fi al lui.
Romanian 2018
Dar, dacă se știa că acel bou are obiceiul să împungă, iar proprietarul lui nu l-a închis, el să dea un bou viu în locul boului mort, iar cel mort să îi rămână lui.
Romanian 2020
Dar dacă se știa de mai înainte că boul obișnuia să împungă, iar stăpânul lui nu l-a închis, să plătească bou pentru bou, iar pe cel mort să-l ia el.
Romanian 2021
Sau dacă se știa mai dinainte că boul obișnuia să împungă, și stăpânul lui nu l-a ținut sub pază, atunci stăpânul trebuie să plătească bou pentru bou, iar animalul mort să-i rămână lui.
Romanian 2022
Dar dacă se știa că boul avea mai înainte nărav să împungă, iar stăpânul lui nu l‑a păzit, stăpânul acesta să plătească negreșit bou pentru bou, iar boul cel mort să fie al lui.
Romanian BDK
Дар, дакэ се штия кэ боул авя обичей май ынаинте сэ ымпунгэ, ши стэпынул луй ну л-а ынкис, стэпынул ачеста сэ дя боу пентру боу, яр боул чел морт сэ-л я ел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar dacă se ştia că boul avea obicei mai înainte să împungă, şi stăpînul lui nu l- a închis, stăpînul acesta să dea bou pentru bou, iar boul cel mort să- l ia el.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar dacă se știa că boul avea obicei mai dinainte să împungă și stăpânul lui nu l-a închis, stăpânul acesta să dea bou pentru bou, iar boul cel mort să-l ia el.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar dacă se ştia că boul avea obicei mai înainte să împungă, şi stăpânul lui nu l-a închis, stăpânul acesta să dea bou pentru bou, iar boul cel mort să-l ia el.