Exodus 21:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și dacă a logodit‐o cu fiul său, să facă cu ea după dreptul fetelor.
Romanian 2014
Dacă se va fi întâmplat S-o dea fiului său, să-i fie – Acea femeie – drept soție, Ea, în fața stăpânului, Va avea dreptul fiicei lui.
Romanian 2015
Iar dacă el a logodit-o cu fiul său, el se va purta cu ea după obiceiul fiicelor.
Romanian 2018
Dacă o va da fiului lui, va trebui să se comporte cu ea ca și cu o fiică.
Romanian 2020
Dacă o dă de soție fiului său, să se poarte cu ea după dreptul fiicelor!
Romanian 2021
Dacă a dat-o fiului său, să se poarte cu ea după dreptul fetelor.
Romanian 2022
(Dacă a ales‑o pentru fiul său, să se poarte cu ea după rânduiala fiicelor).
Romanian BDK
Дакэ о дэ де невастэ фиулуй сэу, сэ се поарте ку еа дупэ дрептул фийчелор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă o dă de nevastă fiului său, să se poarte cu ea după dreptul fiicelor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă i-o dă de nevastă fiului său, să se poarte cu ea după dreptul fiicelor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă o dă de nevastă fiului său, să se poarte cu ea după dreptul fiicelor.