Exodus 25:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și să pui în chivot mărturia pe care ți‐o voi da.
Romanian 2014
Iată că Eu îți voi da ție – Pentru chivot – o mărturie. Această mărturie dată, În el, trebuie așezată.
Romanian 2015
Și pune în chivot mărturia pe care eu ți-o voi da.
Romanian 2018
Să pui în acest cufăr Declarația pe care ți-o voi da.
Romanian 2020
Să pui în arcă mărturia pe care ți-o voi da!
Romanian 2021
Să pui în Chivot Mărturia pe care ți-o voi da.
Romanian 2022
Să pui în chivot Mărturia pe care ți‑o voi da.
Romanian BDK
Сэ пуй ын кивот мэртурия пе каре ць-о вой да.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să pui în chivot mărturia, pe care ţi- o voi da.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să pui în chivot mărturia pe care ți-o voi da.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să pui în chivot mărturia pe care ţi-o voi da.