Exodus 25:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și acesta este darul ridicat pe care‐l veți lua de la ei: aur și argint și aramă
Romanian 2014
Ce dare trebuie-adunată: Argint și aur să luați, Aramă să mai adunați;
Romanian 2015
Și acesta este darul pe care să îl luați de la ei: aur și argint și aramă,
Romanian 2018
Donațiile pe care le vei primi de la ei, pot fi sub formă de: aur, argint, bronz,
Romanian 2020
Iată darul pe care-l veți primi de la ei: aur, argint și bronz;
Romanian 2021
Aceasta este contribuția pe care o veți primi de la ei: aur, argint, bronz,
Romanian 2022
Și acestea să fie darurile pe care să le primiți de la ei: aur, argint, aramă,
Romanian BDK
Ятэ че вець прими де ла ей ка дар: аур, арӂинт ши арамэ;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată ce veţi primi dela ei ca dar: aur, argint şi aramă;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată ce veți primi de la ei ca dar: aur, argint și aramă,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată ce veţi primi de la ei ca dar: aur, argint şi aramă;