Exodus 25:39 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Să‐l facă dintr‐un talant de aur curat, cu toate uneltele acestea.
Romanian 2014
Deci, un talant va fi luat – De aur – iar apoi, din el, Veți face sfeșnicul acel, Uneltele sfeșnicului Și tot ce-i aparține lui.
Romanian 2015
Dintr-un talant de aur pur să îl facă, cu toate aceste vase.
Romanian 2018
Suportul pentru surse de lumină cu toate uneltele lui să fie făcute dintr-o cantitate de un talant de aur curat.
Romanian 2020
Să-l faci dintr-un talánt de aur curat împreună cu toate componentele sale!
Romanian 2021
Sfeșnicul, cu toate obiectele lui, să fie făcute dintr-un talant de aur pur.
Romanian 2022
Să‑l faci dintr‑un talant de aur curat împreună cu toate aceste unelte.
Romanian BDK
Се ва ынтребуинца ун талант де аур курат пентру фачеря сфешникулуй ку тоате унелтеле луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Se va întrebuinţa un talant de aur curat pentru facerea sfeşnicului cu toate uneltele lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Se va întrebuința un talant de aur curat pentru facerea sfeșnicului cu toate uneltele lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Se va întrebuinţa un talant de aur curat pentru facerea sfeşnicului cu toate uneltele lui.