Exodus 26:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
și cele patruzeci de picioare de argint ale lor, două picioare sub o scândură și două picioare sub cealaltă scândură.
Romanian 2014
Aceste scânduri se vor ține Tot pe patruzeci de picioare – Deci două, pentru fiecare – Tot din argint, precum am spus.
Romanian 2015
Și cele patruzeci de socluri ale lor de argint: două socluri sub o singură scândură și două socluri sub o altă scândură.
Romanian 2018
și patruzeci de postamente de argint: câte două sub fiecare scândură.
Romanian 2020
și patruzeci de picioare de argint pentru ei: câte două picioare pentru fiecare stâlp!
Romanian 2021
și patruzeci de piedestale de argint, câte două sub fiecare scândură.
Romanian 2022
și patruzeci de tălpi din argint: câte două tălpi sub o scândură și alte două tălpi sub o altă scândură.
Romanian BDK
ымпреунэ ку челе патрузечь де пичоаре де арӂинт але лор: кыте доуэ пичоаре суб фиекаре скындурэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
împreună cu cele patruzeci de picioare de argint ale lor: cîte două picioare subt fiecare scîndură.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
împreună cu cele patruzeci de picioare de argint ale lor: câte două picioare sub fiecare scândură.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
împreună cu cele patruzeci de picioare de argint ale lor: câte două picioare sub fiecare scândură.