Exodus 26:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și să faci chiotori de albastru pe marginea unui covor la capătul împreunării, și tot așa să faci pe marginea covorului din urmă la cealaltă împreunare.
Romanian 2014
Pe-mpreunarea de covoare, Să faceți niște cheutoare. Pe șir, pe ultimul covor, Făcute cheutori fi-vor – Acolo ele au să vie Și-albastre trebuie să fie.
Romanian 2015
Și să faci cheutori din albastru pe marginea primului covor, pe marginea îmbinării cu celălalt; și să faci la fel de la marginea din capăt a unui alt covor, în îmbinarea cu următorul.
Romanian 2018
La marginea draperiei exterioare din prima unire a lor, să faci niște butoniere din fir de culoare albastră. La fel să procedezi și pentru marginea draperiei exterioare de la a doua unire.
Romanian 2020
Să faci baiere din purpură violetă primei perdele la marginea cu care se unește, tot așa să faci la marginea perdelei cu care se sfârșește a doua împreunare!
Romanian 2021
Pe marginea draperiei exterioare din primul set să faci niște butoniere din fir de culoare albastră. La fel să faci și pe marginea draperiei exterioare a celui de-al doilea set.
Romanian 2022
La marginea cortinei cu care se încheie primul șir să faci niște cheotori din material violet; tot așa să faci și la marginea cortinei cu care se încheie al doilea șir.
Romanian BDK
Ла марӂиня коворулуй ку каре се сфыршеште чя динтый ымпреунаре де ковоаре, сэ фачь ниште киоторь албастре; тот аша сэ фачь ши ла марӂиня коворулуй ку каре се сфыршеште а доуа ымпреунаре де ковоаре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
La marginea covorului cu care se sfîrşeşte cea dintîi împreunare de covoare, să faci nişte chiotori albastre; tot aşa să faci şi la marginea covorului cu care se sfîrşeşte a doua împreunare de covoare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
La marginea covorului cu care se sfârșește cea dintâi împreunare de covoare, să faci niște cheutori albastre; tot așa să faci și la marginea covorului cu care se sfârșește a doua împreunare de covoare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
La marginea covorului cu care se sfârşeşte cea dintâi împreunare de covoare, să faci nişte cheotori albastre; tot aşa să faci şi la marginea covorului cu care se sfârşeşte a doua împreunare de covoare.