Exodus 26:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și să faci cincizeci de copci de aur. Și cu copcile să împreuni covoarele unul cu altul ca locașul să fie una.
Romanian 2014
Din aur, să se făurească Cincizeci de copci. Să prinzi cu ele, Toate covoarele acele Și astfel, cortul, la sfârșit, Ca un întreg va fi privit.
Romanian 2015
Și să faci cincizeci de copci de aur și să prinzi covoarele împreună cu copcile: și să fie un singur tabernacol.
Romanian 2018
Să faci cincizeci de cârlige de aur; și cu acestea să prinzi draperiile unele de altele, astfel încât Tabernacolul să formeze un întreg.
Romanian 2020
Să faci cincizeci de copci de aur și să unești perdelele una cu alta cu copcile și va fi o singură locuință!
Romanian 2021
Să faci cincizeci de cârlige de aur și să prinzi cu acestea draperiile unele de altele, astfel încât Tabernaculul să alcătuiască un întreg.
Romanian 2022
Apoi să faci cincizeci de copci din aur și cu aceste copci să prinzi cortinele una de alta, așa încât Lăcașul să alcătuiască un întreg.
Romanian BDK
Апой сэ фачь чинчзечь де копчь де аур ши ку копчиле ачестя сэ принзь ковоареле унул де алтул, аша ынкыт кортул сэ алкэтуяскэ ун ынтрег.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Apoi să faci cincizeci de copci de aur, şi cu copcile acestea să prinzi covoarele unul de altul, aşa încît cortul să alcătuiască un întreg.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Apoi să faci cincizeci de copci din aur și cu copcile acestea să prinzi covoarele unul de altul, așa încât Cortul să alcătuiască un întreg.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Apoi să faci cincizeci de copci de aur, şi cu copcile acestea să prinzi covoarele unul de altul, aşa încât Cortul să alcătuiască un întreg.