Exodus 26:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și să faci covoare din păr de capră pentru un cort deasupra locașului; să faci unsprezece covoare.
Romanian 2014
Din păr de capră, mai apoi, Covoare să mai faceți voi. Cortul o să-l acoperiți, Cu ele. O să pregătiți Doar unsprezece, care sânt Bune de acoperământ.
Romanian 2015
Și să faci covoare din păr de capre ca să fie un acoperământ peste tabernacol: să faci unsprezece covoare.
Romanian 2018
Să faci și unsprezece draperii din păr de capră pentru acoperișul Tabernacolului.
Romanian 2020
Să faci niște perdele din păr de capră ca să slujească drept acoperiș peste cort; să faci unsprezece perdele!
Romanian 2021
Să faci și niște draperii din păr de capră pentru acoperișul Tabernaculului; să faci unsprezece astfel de draperii.
Romanian 2022
Să mai faci niște pânze din păr de capră, ca să acopere Lăcașul. Să faci unsprezece pânze.
Romanian BDK
Сэ май фачь ниште ковоаре де пэр де капрэ, ка сэ служяскэ де акопериш песте корт; сэ фачь унспрезече ковоаре де ачестя.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să mai faci nişte covoare de păr de capră, ca să slujească de acoperiş peste cort; să faci unsprezece covoare de acestea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să mai faci niște covoare din păr de capră, ca să slujească de acoperiș peste Cort; să faci unsprezece covoare din acestea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să mai faci nişte covoare de păr de capră, ca să slujească de acoperiş peste Cort; să faci unsprezece covoare de acestea.