Exodus 27:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și să faci pârghii pentru altar, pârghii din lemn de salcâm și să le îmbraci cu aramă.
Romanian 2014
Din lemnul de salcâm, apoi, Drugi trebuie să faceți voi. Cu-aramă să-i acoperiți Și, la altar, să-i folosiți.
Romanian 2015
Și să faci drugi pentru altar, drugi de lemn de salcâm și să îi îmbraci cu aramă.
Romanian 2018
Apoi să faci bare pentru altar. Ele să fie din lemn de salcâm; și să le poleiești cu bronz.
Romanian 2020
Să faci bare pentru altar – bare din lemn de salcâm – și să le acoperi cu bronz!
Romanian 2021
Apoi să faci drugi pentru altar, drugi din lemn de salcâm pe care să-i poleiești cu bronz.
Romanian 2022
Să‑i faci drugi altarului, drugi din lemn de salcâm, care să fie ferecați cu aramă.
Romanian BDK
Сэ фачь апой ниште друӂь пентру алтар, друӂь де лемн де салкым, ши сэ-й акоперь ку арамэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să faci apoi nişte drugi pentru altar, drugi de lemn de salcîm, şi să- i acoperi cu aramă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să faci apoi niște drugi pentru altar, drugi din lemn de salcâm, și să-i acoperi cu aramă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să faci apoi nişte drugi pentru altar, drugi de lemn de salcâm, şi să-i acoperi cu aramă.