Exodus 28:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și să pui cele două lănțișoare de aur împletite în cele două verigi la capetele pieptarului.
Romanian 2014
Lănțugurile, împletite Din aur, fi-vor țintuite De ele. În ferecături – În cele două lucrături –
Romanian 2015
Și să pui cele două lanțuri răsucite de aur în cele două inele care sunt la colțurile pieptarului.
Romanian 2018
Să introduci cele două lănțișoare de aur prin cele două inele prinse la marginea vestei.
Romanian 2020
Să introduci cele două lănțișoare de aur în cele două inele de la capetele pieptarului!
Romanian 2021
Să treci cele două lănțișoare de aur prin cele două inele de la marginile pieptarului,
Romanian 2022
Cele două lănțișoare din aur împletite să le treci prin cele două verigi de la cele două capete ale pieptarului.
Romanian BDK
Челе доуэ ланцурь де аур ымплетите сэ ле принзь де челе доуэ вериӂь де ла челе доуэ капете але пептарулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cele două lanţuri de aur împletite să le prinzi de cele două verigi dela cele două capete ale pieptarului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cele două lanțuri de aur împletite să le prinzi de cele două verigi de la cele două capete ale pieptarului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cele două lanţuri de aur împletite să le prinzi de cele două verigi de la cele două capete ale pieptarului.