Exodus 28:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și să ia aur și albastru și purpură și carmezin și in subțire
Romanian 2014
Aur, aveți să folosiți – Și in subțire – să croiți Aceste haine, iar apoi, Să le vopsiți, în urmă, voi, Cu-albastru și cu purpuriu, Precum și cu cărămiziu.”
Romanian 2015
Și ei să ia aur și albastru și purpuriu și stacojiu și in subțire.
Romanian 2018
să folosească aur și fire care să aibă următoarele culori: albastru, roșu-închis și roșiatic, împreună cu fir de in subțire.
Romanian 2020
Să întrebuințeze aur, purpură violetă, roșie și stacojie și in!
Romanian 2021
să folosească aur, fire de culoare albastră, purpurie și stacojie și fir de in subțire.
Romanian 2022
Să întrebuințeze aur, material violet, purpuriu și stacojiu și in subțire.
Romanian BDK
Сэ ынтребуинцезе аур, материй вопсите ын албастру, ын пурпуриу, ын кэрэмизиу ши ин субцире.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să întrebuinţeze aur, materii văpsite în albastru, în purpuriu, în cărmiziu şi subţire.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să întrebuințeze aur, materii vopsite în albastru, în purpuriu și în cârmâziu și in subțire.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să întrebuinţeze aur, materii vopsite în albastru, în purpuriu, în cărămiziu şi in subţire.