Exodus 28:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și să iei două pietre de onix și să sapi pe ele numele copiilor lui Israel:
Romanian 2014
Apoi, iei două pietre care Sunt de onix. Pe fiecare, Să sapi numele fiilor
Romanian 2015
Și să iei două pietre de onix și să gravezi pe ele numele copiilor lui Israel:
Romanian 2018
Să iei două pietre de onix și să gravezi pe ele numele triburilor israelienilor:
Romanian 2020
Să iei două pietre de onix și să gravezi pe ele numele fiilor lui Israél:
Romanian 2021
Să iei două pietre de onix și să gravezi pe ele numele fiilor lui Israel:
Romanian 2022
Să iei apoi două pietre de onix și să gravezi pe ele numele fiilor lui Israel.
Romanian BDK
Сэ ей апой доуэ петре де оникс ши сэ сапь пе еле нумеле фиилор луй Исраел:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să iei apoi două pietre de onix, şi să sapi pe ele numele fiilor lui Israel:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să iei apoi două pietre de onix și să sapi pe ele numele fiilor lui Israel:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să iei apoi două pietre de onix şi să sapi pe ele numele fiilor lui Israel: