Exodus 29:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și să junghii berbecele și să iei sângele lui și să stropești pe altar de jur împrejur.
Romanian 2014
Cu sângele berbecului – Sânge ce-l vei fi l-ai adunat, După ce fosta-njunghiat – Ocol să dai altarului, Ca să stropești în jurul lui.
Romanian 2015
Și să înjunghii berbecul și să iei sângele lui și să-l stropești de jur împrejur pe altar.
Romanian 2018
Să înjunghii berbecul. Apoi să îi iei sângele și să înconjori altarul stropindu-l cu el pe toate părțile lui laterale.
Romanian 2020
Să înjunghii berbecul; să-i iei sângele și să-l stropești pe altar, de jur împrejur!
Romanian 2021
Să înjunghii berbecul, să-i iei sângele și să-l stropești pe altar de jur împrejur.
Romanian 2022
Să înjunghii berbecul, apoi să‑i iei sângele și să stropești cu el altarul de jur împrejur.
Romanian BDK
Сэ жунгий бербекул; сэ-й ей сынӂеле ши сэ-л стропешть пе алтар де жур ымпрежур.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să junghii berbecele; să- i iei sîngele, şi să- l stropeşti pe altar dejur împrejur.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să înjunghii berbecul, să-i iei sângele și să-l stropești pe altar de jur împrejur.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să înjunghii berbecul; să-i iei sângele şi să-l stropeşti pe altar, de jur împrejur.