Exodus 29:38 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și iată ce vei aduce pe altar: doi miei de un an, zi cu zi, necurmat.
Romanian 2014
„Iată ce trebuie jertfit Pe-altar apoi, necontenit: Doi miei de-un an Îmi vei fi dat, Ca jertfă, zilnic, necurmat.
Romanian 2015
Și aceasta este ce vei oferi pe altar: doi miei de un an, zi de zi, continuu.
Romanian 2018
Reține acum ce va trebui să sacrifici pe altar. În fiecare zi vei sacrifica doi miei de un an.
Romanian 2020
Iată ce să jertfești pe altar în fiecare zi: doi miei de un an, pururea!
Romanian 2021
Iată ce va trebui să jertfești pe altar continuu, în fiecare zi: doi miei de un an.
Romanian 2022
Iată ce să jertfești pe altar: doi miei de un an, zilnic, necurmat.
Romanian BDK
Ятэ че сэ жертфешть пе алтар: дой мей де ун ан ын фиекаре зи, некурмат.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată ce să jertfeşti pe altar: doi miei de un an, în fiecare zi, necurmat.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată ce să jertfești pe altar: doi miei de un an, în fiecare zi, necurmat.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată ce să jertfeşti pe altar: doi miei de un an, în fiecare zi, necurmat.