Exodus 29:44 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și voi sfinți cortul întâlnirii și altarul și voi sfinți și pe Aaron și pe fiii lui ca să‐mi fie în slujba de preoți.
Romanian 2014
Am să sfințesc cortul numit „Al întâlnirii” și, sfințit, Va fi altarul cortului, Precum și-Aron și fiii lui Care, în slujbă-Mi vor fi toți, Sfințiți fiind ca și preoți.
Romanian 2015
Și voi sfinți tabernacolul întâlnirii și altarul; voi sfinți de asemenea și pe Aaron și pe fiii săi, să îmi servească în serviciul de preot.
Romanian 2018
Voi sfinți Cortul Întâlnirii și altarul. Îi voi sfinți pe Aaron și pe fiii lui, ca să fie în slujba Mea ca preoți.
Romanian 2020
Voi sfinți cortul întâlnirii și altarul. Îi voi sfinți pe Aaròn și pe fiii lui ca să-mi fie preoți.
Romanian 2021
Voi sfinți Cortul Întâlnirii și altarul. Îi voi sfinți pe Aaron și pe fiii săi ca să fie în slujba Mea ca preoți.
Romanian 2022
Voi sfinți Cortul Întâlnirii și altarul. Îi voi sfinți pe Aaron și pe fiii lui, ca să‑Mi fie preoți.
Romanian BDK
Вой сфинци кортул ынтылнирий ши алтарул; вой сфинци пе Аарон ши пе фиий луй, ка сэ фие ын служба Мя ка преоць.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Voi sfinţi cortul întîlnirii şi altarul; voi sfinţi pe Aaron şi pe fiii lui, ca să fie în slujba Mea ca preoţi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Voi sfinți Cortul Întâlnirii și altarul; îi voi sfinți pe Aaron și pe fiii lui, ca să fie în slujba Mea ca preoți.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Voi sfinţi Cortul întâlnirii şi altarul; voi sfinţi pe Aaron şi pe fiii lui ca să fie în slujba Mea ca preoţi.