Exodus 29:45 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și voi locui în mijlocul copiilor lui Israel și voi fi Dumnezeul lor.
Romanian 2014
În mijlocul lui Israel, Eu am să locuiesc. Astfel Poporului, am să-i fiu Eu, Atuncea, Domn și Dumnezeu.
Romanian 2015
Și voi locui printre copiii lui Israel și voi fi Dumnezeul lor.
Romanian 2018
Voi locui în mijlocul israelienilor; și Eu voi fi Dumnezeul lor!
Romanian 2020
Eu voi locui în mijlocul fiilor lui Israél și voi fi pentru ei Dumnezeu.
Romanian 2021
Voi locui în mijlocul fiilor lui Israel și Eu voi fi Dumnezeul lor.
Romanian 2022
Voi locui în mijlocul fiilor lui Israel și voi fi Dumnezeul lor.
Romanian BDK
Еу вой локуи ын мижлокул копиилор луй Исраел ши вой фи Думнезеул лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Eu voi locui în mijlocul copiilor lui Israel, şi voi fi Dumnezeul lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Eu voi locui în mijlocul copiilor lui Israel și voi fi Dumnezeul lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Eu voi locui în mijlocul copiilor lui Israel şi voi fi Dumnezeul lor.