Exodus 30:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și să faci un altar pentru arderea tămâiei; să‐l faci din lemn de salcâm.
Romanian 2014
„Un alt altar, să faceți voi, Unde să ardeți mai apoi, Tămâie. Ca să îl ciopliți, Lemn de salcâm să folosiți.
Romanian 2015
Și fă un altar ca să arzi tămâie pe el: să-l faci din lemn de salcâm.
Romanian 2018
Să faci apoi un altar din lemn de salcâm. Pe el se va arde tămâie.
Romanian 2020
Să faci apoi un altar pentru arderea incensului: să-l faci din lemn de salcâm!
Romanian 2021
Să faci apoi un altar din lemn de salcâm pe care să arzi tămâie.
Romanian 2022
Să faci un altar pentru arderea tămâii. Să‑l faci din lemn de salcâm.
Romanian BDK
Сэ фачь апой ун алтар пентру ардеря тэмыий, ши ануме сэ-л фачь дин лемн де салкым.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să faci apoi un altar pentru arderea tămîiei, şi anume să- l faci din lemn de salcîm.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să faci apoi un altar pentru arderea tămâii, și anume să-l faci din lemn de salcâm.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să faci apoi un altar pentru arderea tămâiei, şi anume să-l faci din lemn de salcâm.