Exodus 30:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Aceasta vor da: fiecare ins care va trece la cei numărați: o jumătate de siclu, după siclul sfântului locaș; siclul este douăzeci de ghere. O jumătate de siclu va fi dar ridicat pentru Domnul.
Romanian 2014
Lua-vei, de la fiecare, Cari prins e în numărătoare, Jumate siclu, potrivit Cu cel pe cari l-a folosit Sfântul locaș. Deci le vei cere Să deie douăzeci de ghere, Iar darul care va fi dat, E pentru Domnul, ridicat.
Romanian 2015
Aceasta să dea, fiecare om care trece între cei ce sunt numărați, o jumătate de șekel conform șekelului sanctuarului (un șekel este douăzeci de gerai) o jumătate de șekel va fi ofrandă DOMNULUI.
Romanian 2018
Fiecare dintre cei care sunt numărați, să plătească (pentru răscumpărarea lui) o jumătate de șechel, conform șechelului-model din Sanctuar. Un șechel este egal cu douăzeci de ghere. Această jumătate de șechel va fi un sacrificiu oferit lui Iahve.
Romanian 2020
Iată ce vor da toți cei care vor fi trecuți în recensământ: o jumătate de síclu, după síclul sanctuarului, care este de douăzeci de ghère; o jumătate de síclu va fi darul ridicat pentru Domnul.
Romanian 2021
Fiecare dintre cei ce sunt numărați să dea o jumătate de șechel, după șechelul Lăcașului (un șechel este douăzeci de ghere). Această jumătate de șechel va fi o contribuție pentru Domnul.
Romanian 2022
Toți cei ce vor fi cuprinși în numărătoare să dea astfel: o jumătate de siclu, după siclul Sfântului Lăcaș (care are douăzeci de ghere); jumătatea de siclu va fi un dar pentru DOMNUL.
Romanian BDK
Ятэ че вор да тоць чей че вор фи куприншь ын нумэрэтоаря ачаста: о жумэтате де сиклу, дупэ сиклул Сфынтулуй Локаш, каре есте де доуэзечь де гере; о жумэтате де сиклу ва фи дарул ридикат пентру Домнул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată ce vor da toţi ceice vor fi cuprinşi în numărătoarea aceasta: o jumătate de siclu, după siclul sfîntului locaş, care este de douăzeci de ghere; o jumătate de siclu va fi darul ridicat pentru Domnul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată ce vor da toți cei ce vor fi cuprinși în numărătoarea aceasta: o jumătate de siclu, după siclul Sfântului Locaș, care este de douăzeci de ghere; o jumătate de siclu va fi darul ridicat pentru Domnul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată ce vor da toţi cei ce vor fi cuprinşi în numărătoarea aceasta: o jumătate de siclu, după siclul Sfântului Locaş, care este de douăzeci de ghere; o jumătate de siclu va fi darul ridicat pentru Domnul.