Exodus 31:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
cortul întâlnirii și chivotul mărturiei și scaunul îndurării care este deasupra și toate uneltele cortului
Romanian 2014
Vor face cortul întâlnirii, Apoi capacul ispășirii Peste chivotul cel chemat „Al mărturiei” așezat, Și-uneltele ce-s rânduite, La cort, spre a fi folosite;
Romanian 2015
Tabernacolul întâlnirii și chivotul mărturiei și șezământul milei care este pe ea și tot mobilierul tabernacolului,
Romanian 2018
Ei vor executa lucrările pentru: Cortul Întâlnirii, Cufărul Declarației și Capacul achitării care este peste el, împreună cu toate lucrurile din cort –
Romanian 2020
cortul întâlnirii, arca mărturiei, capacul ispășirii care este deasupra ei și toate instrumentele cortului;
Romanian 2021
Cortul Întâlnirii, Chivotul Mărturiei și Capacul ispășirii care este peste el, precum și toate obiectele din cort –
Romanian 2022
Cortul Întâlnirii, Chivotul Mărturiei, Capacul Ispășirii, care va fi deasupra lui, și toate uneltele Cortului,
Romanian BDK
кортул ынтылнирий, кивотул мэртурией, капакул испэширий каре ва фи дясупра луй ши тоате унелтеле кортулуй;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
cortul întîlnirii, chivotul mărturiei, capacul ispăşirii care va fi deasupra lui, şi toate uneltele cortului;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cortul Întâlnirii, chivotul mărturiei, capacul ispășirii, care va fi deasupra lui, și toate uneltele Cortului,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cortul întâlnirii, chivotul mărturiei, capacul ispăşirii care va fi deasupra lui şi toate uneltele Cortului;