Exodus 33:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Domnul a zis: Iată un loc lângă mine și să stai pe stâncă.
Romanian 2014
Domnul a zis: „Am pentru tine, Un loc aicea, lângă Mine. Pe astă stâncă vei ședea,
Romanian 2015
Și DOMNUL a spus: Iată, este un loc lângă mine și stai în picioare pe stâncă;
Romanian 2018
Iahve a continuat, zicându-i: „Există aici un loc lângă Mine unde vei putea să stai, pe stâncă.
Romanian 2020
Domnul a zis: „Iată un loc lângă mine; vei sta pe stâncă.
Romanian 2021
Domnul a zis: ‒ Iată un loc lângă Mine; vei sta pe stâncă.
Romanian 2022
Iată”, a zis DOMNUL, „lângă Mine pe stâncă este un loc unde vei sta.
Romanian BDK
Домнул а зис: „Ятэ ун лок лынгэ Мине; вей ста пе стынкэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul a zis: ’Iată un loc lîngă Mîne; vei sta pe stîncă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul a zis: „Iată un loc lângă Mine; vei sta pe stâncă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul a zis: "Iată un loc lângă Mine; vei sta pe stâncă.