Exodus 33:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și va fi așa: când va trece slava mea, te voi pune într‐o crăpătură a stâncii și te voi acoperi cu mâna mea până voi trece.
Romanian 2014
Iar când va trece slava Mea, În crăpătura de pe stâncă Am să te pun. Și totuși, încă Nu ești destul de ocrotit. Atunci vei fi acoperit De mâna Mea, și va fi bine, Când am să trec pe lângă tine.
Romanian 2015
Și se va întâmpla, în timp ce gloria mea trece pe lângă tine, că te voi pune într-o crăpătură a stâncii și te voi acoperi cu mâna mea în timp ce trec pe lângă tine;
Romanian 2018
Atunci când va trece gloria Mea, te vei așeza într-o crăpătură a stâncii; iar Eu te voi acoperi cu mâna Mea când voi trece (prin fața ta).
Romanian 2020
Când va trece gloria mea, te voi pune în crăpătura stâncii și te voi acoperi cu mâna mea până voi fi trecut.
Romanian 2021
Și când va trece gloria Mea, te voi pune într-o cavernă a stâncii și te voi acoperi cu palma Mea în timp ce voi trece.
Romanian 2022
Și când va trece slava Mea, te voi pune în crăpătura stâncii și te voi acoperi cu palma Mea până voi trece.
Romanian BDK
Ши кынд ва трече слава Мя, те вой пуне ын крэпэтура стынчий ши те вой акопери ку мына Мя пынэ вой трече.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi cînd va trece slava Mea, te voi pune în crăpătura stîncii, şi te voi acoperi cu mîna Mea, pînă voi trece.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și când va trece slava Mea, te voi pune în crăpătura stâncii și te voi acoperi cu mâna Mea până voi trece.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi când va trece slava Mea, te voi pune în crăpătura stâncii şi te voi acoperi cu mâna Mea, până voi trece.