Exodus 34:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Ci să le dărâmați altarele și să le sfărâmați stâlpii și să le tăiați Astarteele.
Romanian 2014
Din contră, să le dărâmați Altarele! Să sfărâmați Toți stâlpii lor, cei idolești! Tu, la pământ, să le trântești Apoi, toți idolii străini!
Romanian 2015
Ci să distrugeți altarele lor, să spargeți idolii lor și să le tăiați dumbrăvile,
Romanian 2018
Dimpotrivă: să le dărâmi altarele, să le spargi pietrele considerate sacre și să le tai «stelele».
Romanian 2020
Dimpotrivă, să le dărâmați altarele, să le distrugeți stelele și să doborâți idolii!
Romanian 2021
Dimpotrivă, să le dărâmați altarele, să le zdrobiți stâlpii sacri și să le tăiați așerele.
Romanian 2022
Dimpotrivă, să le dărâmi altarele, să le sfărâmi stâlpii idolești și să le tai așerele.
Romanian BDK
Димпотривэ, сэ ле дэрымаць алтареле, сэ ле сфэрымаць стылпий идолешть ши сэ ле трынтиць ла пэмынт идолий.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dimpotrivă să le dărîmaţi altarele, să le sfărîmaţi stîlpii idoleşti şi să le trîntiţi la pămînt idolii.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dimpotrivă, să le dărâmați altarele, să le sfărâmați stâlpii idolești și să le trântiți la pământ idolii.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dimpotrivă să le dărâmaţi altarele, să le sfărâmaţi stâlpii idoleşti şi să le trântiţi la pământ idolii.