Exodus 34:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
De trei ori pe an toată partea voastră bărbătească să se arate înaintea Domnului Dumnezeu, Dumnezeul lui Israel.
Romanian 2014
Să vină-n fața Domnului, Toți cei de parte bărbătească. Pe an, ei au să trebuiască De trei ori a se prezenta Și-n fața Domnului a sta.
Romanian 2015
De trei ori într-un an toți copiii tăi de parte bărbătească să se arate înaintea Domnului DUMNEZEU, Dumnezeul lui Israel.
Romanian 2018
De trei ori pe an, toți bărbații să se prezinte înaintea lui Iahve care este Dumnezeul lui Israel.
Romanian 2020
De trei ori pe an, toți cei de parte bărbătească să se înfățișeze înaintea Domnului Dumnezeu, Dumnezeul lui Israél.
Romanian 2021
De trei ori pe an, toți bărbații să se înfățișeze înaintea Stăpânului Domn, Dumnezeul lui Israel.
Romanian 2022
De trei ori pe an, toți bărbații să se înfățișeze înaintea Stăpânului, a DOMNULUI, Dumnezeul lui Israel.
Romanian BDK
Де трей орь пе ан, тоць чей де парте бэрбэтяскэ сэ се ынфэцишезе ынаинтя Домнулуй Думнезеу, Думнезеул луй Исраел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
De trei ori pe an, toţi cei de parte bărbătească să se înfăţişeze înaintea Domnului Dumnezeu, Dumnezeul lui Israel.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
De trei ori pe an, toți cei de parte bărbătească să se înfățișeze înaintea Domnului Dumnezeu, Dumnezeul lui Israel.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
De trei ori pe an, toţi cei de parte bărbătească să se înfăţişeze înaintea Domnului Dumnezeu, Dumnezeul lui Israel.