Exodus 35:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
masa și pârghiile ei și toate uneltele ei și pâinea punerii înainte
Romanian 2014
În cort, o masă va ședea; Unelte-aceasta va avea, Precum și drugi pentru mutare. Pe ea, vor sta pâinile care Se pun în fața Domnului.
Romanian 2015
Masa și drugii ei și toate vasele ei și pâinile punerii înainte,
Romanian 2018
Veți mai face: masa împreună cu barele și toate uneltele ei, pâinea reprezentativă (pentru triburile lui Israel),
Romanian 2020
masa și drugii ei cu toate instrumentele ei și pâinile punerii înainte;
Romanian 2021
masa cu drugii și cu toate obiectele ei, pâinea prezentării,
Romanian 2022
masa cu drugii ei, toate uneltele ei și pâinile pentru înfățișare,
Romanian BDK
маса ши друӂий ей, ку тоате унелтеле ей, ши пыниле пентру пунеря ынаинтя Домнулуй;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
masa şi drugii ei, cu toate uneltele ei, şi pînile pentru punerea înaintea Domnului;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
masa și drugii ei, cu toate uneltele ei, și pâinile pentru punerea înaintea Domnului,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
masa şi drugii ei, cu toate uneltele ei, şi pâinile pentru punerea înaintea Domnului;