Exodus 35:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
și mirozne și untdelemnul pentru lumină și pentru untdelemnul ungerii și pentru tămâia mirositoare.
Romanian 2014
Cu mirodenii și ulei De sfeșnic; au adus cu ei, Atunci, și untdelemnul care, Pentru tămâi mirositoare Și pentru ungeri, e făcut.
Romanian 2015
Și mirodenii și untdelemn pentru lumină și pentru untdelemnul pentru ungere și pentru tămâia dulce.
Romanian 2018
arome, ulei folosit pentru iluminat, ulei pentru ungere (în vederea dedicării) și pentru tămâia parfumată.
Romanian 2020
mirodenii și untdelemn pentru candelabru, pentru untdelemnul ungerii și pentru tămâia mirositoare.
Romanian 2021
mirodenii, ulei pentru luminat, ulei pentru ungere și pentru tămâia mirositoare.
Romanian 2022
mirodenii, untdelemn pentru luminat, untdelemn pentru ungere și untdelemn pentru tămâia înmiresmată.
Romanian BDK
миродений ши унтделемн, пентру сфешник, пентру унтделемнул унӂерий ши пентру тэмыя мироситоаре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
mirodenii şi untdelemn, pentru sfeşnic, pentru untdelemnul ungerii şi pentru tămîia mirositoare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
mirodenii și untdelemn pentru sfeșnic, pentru untdelemnul ungerii și pentru tămâia mirositoare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
mirodenii şi untdelemn pentru sfeşnic, pentru untdelemnul ungerii şi pentru tămâia mirositoare.