Exodus 36:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a împreunat cinci covoare unul cu altul și a împreunat cinci covoare unul cu altul.
Romanian 2014
Cinci s-au luat, ca să se pună – Cum se ceruse – împreună. Cele rămase-au fost întinse Și toate împreună prinse.
Romanian 2015
Și el a prins cele cinci covoare, unul de celălalt; și celelalte cinci covoare le-a prins unul de celălalt.
Romanian 2018
Ei au prins împreună cinci dintre aceste draperii. Apoi le-au prins împreună și pe celelalte cinci.
Romanian 2020
Cinci perdele au fost prinse împreună, iar celelalte cinci au fost prinse împreună.
Romanian 2021
El a prins laolaltă cinci draperii, apoi le-a prins laolaltă și pe celelalte cinci.
Romanian 2022
Bețaleel a prins cinci din aceste cortine una de alta, iar pe celelalte cinci le‑a prins de asemenea una de alta.
Romanian BDK
Чинч дин ачесте ковоаре ау фост принсе ла ун лок; челелалте чинч, де асеменя, ау фост принсе ла ун лок.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cinci din aceste covoare au fost prinse la un loc; celelalte cinci de asemenea au fost prinse la un loc.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cinci din aceste covoare au fost prinse la un loc; celelalte cinci de asemenea au fost prinse la un loc.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cinci din aceste covoare au fost prinse la un loc; celelalte cinci de asemenea au fost prinse la un loc.