Exodus 36:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a făcut cincizeci de copci de aur și a împreunat covoarele unul cu altul cu copcile și locașul era unul singur.
Romanian 2014
Din aur, fost-au făurite Cincizeci de copci; apoi, cu ele, S-au prins covoarele acele Și astfel, cortul, la sfârșit, Drept un întreg, s-a dovedit.
Romanian 2015
Și a făcut cincizeci de copci din aur și a prins covoarele unul de celălalt cu copcile; astfel a devenit un singur tabernacol.
Romanian 2018
Apoi au făcut cincizeci de cârlige de aur; și cu acestea au prins draperiile unele de altele. Au procedat astfel încât Tabernacolul forma un întreg.
Romanian 2020
Au făcut cincizeci de copci de aur și au unit perdelele una cu alta și a fost o singură locuință.
Romanian 2021
Apoi a făcut cincizeci de cârlige de aur și a prins cu acestea draperiile unele de altele, astfel încât Tabernaculul alcătuia un întreg.
Romanian 2022
A făcut cincizeci de copci de aur și a prins cortinele una de alta cu copcile, așa încât Lăcașul alcătuia un întreg.
Romanian BDK
Ау фэкут чинчзечь де копчь де аур ши ау принс ковоареле унул де алтул ку копчиле, аша ынкыт кортул алкэтуя ун ынтрег.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Au făcut cincizeci de copci de aur, şi au prins covoarele unul de altul cu copcile, aşa în cît cortul alcătuia un întreg.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Au făcut cincizeci de copci din aur și au prins covoarele unul de altul cu copcile, așa încât Cortul alcătuia un întreg.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Au făcut cincizeci de copci de aur şi au prins covoarele unul de altul cu copcile, aşa încât Cortul alcătuia un întreg.