Exodus 36:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Lungimea unui covor era de treizeci de coți și lățimea unui covor de patru coți; o singură măsură pentru cele unsprezece covoare.
Romanian 2014
Iar un covor avea-n lungime Treizeci de coți și în lățime, Coți, numai patru el avea – Toate erau asemenea.
Romanian 2015
Lungimea unui covor era de treizeci de coți și patru coți era lățimea unui covor; cele unsprezece covoare erau de o singură mărime.
Romanian 2018
Fiecare draperie era lungă de treizeci de coți și lată de patru coți. Toate cele unsprezece draperii aveau aceleași dimensiuni.
Romanian 2020
Lungimea primei perdele era de treizeci de coți și lățimea fiecărei perdele era de patru coți: cele unsprezece perdele aveau aceeași măsură.
Romanian 2021
Fiecare draperie era lungă de treizeci de coți și lată de patru coți. Toate cele unsprezece draperii erau de aceeași mărime.
Romanian 2022
Lungimea fiecărei pânze era de treizeci de coți, iar lățimea – de patru coți: cele unsprezece pânze aveau aceeași măsură.
Romanian BDK
Лунӂимя унуй ковор ера де трейзечь де коць ши лэцимя унуй ковор ера де патру коць: челе унспрезече ковоаре авяу ачеяшь мэсурэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Lungimea unui covor era de treizeci de coţi, şi lăţimea unui covor era de patru coţi: cele unsprezece covoare aveau aceeaş măsură.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Lungimea unui covor era de treizeci de coți și lățimea unui covor era de patru coți: cele unsprezece covoare aveau aceeași măsură.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Lungimea unui covor era de treizeci de coţi, şi lăţimea unui covor era de patru coţi: cele unsprezece covoare aveau aceeaşi măsură.