Exodus 36:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a făcut patruzeci de picioare de argint sub cele douăzeci de scânduri, două picioare sub o scândură pentru cele două urechi ale ei și două picioare sub cealaltă scândură pentru cele două urechi ale ei.
Romanian 2014
Au pus – sub scândurile-acele – Picioare de argint, pe care, Se așezară fiecare – Tot câte două, potrivite Urechilor ce-au fost gătite.
Romanian 2015
Și patruzeci de socluri de argint a făcut sub cele douăzeci de scânduri: două socluri sub o scândură pentru cele două cepuri ale ei și două socluri sub altă scândură pentru cele două cepuri ale ei.
Romanian 2018
Sub cele douăzeci de scânduri au făcut patruzeci de postamente de argint, dintre care două sub prima scândură cu cele două zone decupate ale ei și două sub următoarea scândură cu cele două zone decupate ale ei.
Romanian 2020
Au pus patruzeci de picioare de argint sub cei douăzeci de stâlpi: două picioare sub un stâlp pentru cele două cepuri ale sale și două picioare pentru alt stâlp pentru cele două cepuri ale sale.
Romanian 2021
Sub cele douăzeci de scânduri a făcut patruzeci de piedestale de argint, din care două erau sub prima scândură cu cele două cepuri ale ei, și două sub următoarea scândură cu cele două cepuri ale ei.
Romanian 2022
Sub cele douăzeci de scânduri a făcut patruzeci de tălpi din argint: câte două tălpi sub fiecare scândură, pentru cele două cepuri ale sale, și alte două tălpi sub o altă scândură, pentru cele două cepuri ale sale.
Romanian BDK
Ау пус патрузечь де пичоаре де арӂинт суб челе доуэзечь де скындурь, кыте доуэ пичоаре суб фиекаре скындурэ, пентру челе доуэ урекь але ей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Au pus patruzeci de picioare de argint subt cele douăzeci de scînduri, cîte două picioare subt fiecare scîndură, pentru cele două urechi ale ei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Au pus patruzeci de picioare de argint sub cele douăzeci de scânduri, câte două picioare sub fiecare scândură, pentru cele două urechi ale ei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Au pus patruzeci de picioare de argint sub cele douăzeci de scânduri, câte două picioare sub fiecare scândură, pentru cele două urechi ale ei.