Exodus 37:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a îmbrăcat‐o cu aur curat și a făcut pe ea o cunună de aur de jur împrejur.
Romanian 2014
Apoi, cu aurul curat, A poleit-o, iar în jur, Chenar avea, din aur pur.
Romanian 2015
Și a îmbrăcat-o cu aur pur și i-a făcut de jur împrejur o coroană de aur.
Romanian 2018
A poleit-o cu aur curat și i-a făcut un chenar de aur care o înconjura.
Romanian 2020
A acoperit-o cu aur curat și i-a făcut un chenar de jur împrejur.
Romanian 2021
A poleit-o cu aur pur și i-a făcut un chenar de aur de jur împrejur.
Romanian 2022
A ferecat‑o cu aur curat și i‑a făcut un chenar din aur de jur împrejur.
Romanian BDK
А полеит-о ку аур курат ши й-а фэкут ун кенар де жур ымпрежур.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A poleit- o cu aur curat, şi i- a făcut un chenar de jur împrejur.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A poleit-o cu aur curat și i-a făcut un chenar de jur împrejur.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A poleit-o cu aur curat şi i-a făcut un chenar de jur împrejur.