Exodus 37:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și verigile erau lângă pervaz ca să petreacă prin ele pârghiile ca să poarte masa.
Romanian 2014
Lângă pervaz ele erau, Căci drugi, prin ele, se treceau, Și ea putea a fi luată – În felu-acesta – și mutată.
Romanian 2015
Inelele erau în fața marginii în locurile pentru drugi pentru a purta masa.
Romanian 2018
Inelele care țineau barele folosite la transportul mesei, erau poziționate în apropierea cadrului.
Romanian 2020
Verigile erau lângă bordură ca niște mânere pentru drugi ca să fie purtată masa.
Romanian 2021
Inelele care țineau drugii folosiți la ducerea mesei se aflau în apropierea pervazului.
Romanian 2022
Verigile erau lângă ramă, ca locașuri pentru drugi, pentru purtarea mesei.
Romanian BDK
Вериӂиле ерау лынгэ перваз, ши ын еле ерау вырыць друӂий пентру дучеря месей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Verigile erau lîngă pervaz, şi în ele erau vîrîţi drugii pentru ducerea mesei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Verigile erau lângă pervaz, și în ele erau vârâți drugii pentru ducerea mesei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Verigile erau lângă pervaz, şi în ele erau vârâţi drugii pentru ducerea mesei.