Exodus 37:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
A făcut trei potirașe în chipul florilor de migdal într‐un braț, o gămălioară și o floare și trei potirașe în chipul florilor de migdal în celălalt braț, o gămălioară și o floare; așa era la cele șase brațe care ieșeau din sfeșnic.
Romanian 2014
Pe ele, fost-au așezate – În parte, pentru fiecare – Câte-un potir în chip de floare Ce cu migdalul aducea Și-o gămălie-n vârf avea. Din cele șase brațe care Erau pe sfeșnic, fiecare, La fel, au fost alcătuite Și tot la fel împodobite.
Romanian 2015
Trei cupe făcute asemenea migdalelor pe un braț, un nod și o floare; și trei boluri făcute asemenea migdalelor pe alt braț, un nod și o floare; astfel să fie făcute pe cele șase brațe ieșind din sfeșnic.
Romanian 2018
Au fost făcute trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare dintre ele având boboc și petale pe o ramificație; și încă trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare având boboc și petale pe o altă ramificație. Așa au fost făcute toate cele șase ramificații care proveneau din partea centrală a suportului surselor de lumină.
Romanian 2020
Pe un braț erau trei cupe în formă de floare de migdal, cu nodurile și florile lor, și pe celălalt braț, trei cupe în formă de floare de migdal, cu nodurile și florile lor; așa erau cele șase brațe care ieșeau din candelabru.
Romanian 2021
Au fost făcute trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc și petale pe o ramură, și trei cupe în formă de floare de migdal, fiecare cu boboc și petale pe o altă ramură. Așa au fost făcute toate cele șase ramuri care ies din sfeșnic.
Romanian 2022
Pe un braț erau trei cupe în chip de floare de migdal, un mugur și o floare, iar pe celălalt braț, trei cupe în chip de floare de migdal, un mugur și o floare; așa era la toate cele șase brațe care ieșeau din sfeșnic.
Romanian BDK
Пе ун брац ерау трей потираше ын кип де флоаре де мигдал, ку гэмэлиоареле ши флориле лор, ши пе ун алт брац, алте трей потираше ын кип де флоаре де мигдал, ку гэмэлиоареле ши флориле лор; аша ера ла тоате челе шасе браце каре ешяу дин сфешник.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe un braţ erau trei potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor, şi pe un alt braţ alte trei potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor; aşa era la toate cele şase braţe, cari ieşeau din sfeşnic.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pe un braț erau trei potirașe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele și florile lor, și pe un alt braț, alte trei potirașe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele și florile lor; așa era la toate cele șase brațe care ieșeau din sfeșnic.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe un braţ erau trei potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor, şi pe un alt braţ alte trei potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor; aşa era la toate cele şase braţe care ieşeau din sfeşnic.