Exodus 38:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a turnat patru verigi pentru cele patru capete ale grătarului de aramă ca să petreacă pârghiile prin ele.
Romanian 2014
Patru verigi, a mai adus – Tot din aramă – și le-a pus În colțuri dar, grătarului, Fiind pentru mutarea lui.
Romanian 2015
Și a turnat patru inele pentru cele patru capete ale grătarului din aramă, ca să fie locuri pentru drugi.
Romanian 2018
A turnat patru inele: câte unul la fiecare dintre cele patru colțuri ale grătarului de bronz. Aceste inele erau construite pentru ca să țină barele (altarului).
Romanian 2020
A turnat patru verigi la cele patru colțuri ale grătarului de bronz ca locaș pentru drugi.
Romanian 2021
La cele patru colțuri ale grătarului de bronz, a turnat patru inele care țineau drugii.
Romanian 2022
A turnat apoi patru verigi, pe care le‑a pus în cele patru colțuri ale grătarului de aramă, ca locașuri pentru drugi.
Romanian BDK
А турнат апой патру вериӂь, пе каре ле-а пус ын челе патру колцурь але грэтарулуй де арамэ, ка сэ выре друӂий ын еле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A turnat apoi patru verigi, pe cari le- a pus în cele patru colţuri ale grătarului de aramă, ca să vîre drugii în ele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A turnat apoi patru verigi, pe care le-a pus în cele patru colțuri ale grătarului de aramă ca să vâre drugii în ele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A turnat apoi patru verigi, pe care le-a pus în cele patru colţuri ale grătarului de aramă, ca să vâre drugii în ele.