Exodus 39:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și al patrulea șir: hrisolit, onix și iaspis prinse în legături de aur în ferecăturile lor.
Romanian 2014
În șirul patru, așezat Un hrisolit a fost, urmat De un onix și un iaspis. Apoi – așa precum s-a zis – Aceste pietre prelucrate, Fost-au în aur ferecate.
Romanian 2015
Și al patrulea rând, un beril, un onix și un jasp, ele au fost montate în broșe de aur în monturile lor.
Romanian 2018
pe al patrulea rând: un crisolit, un onix și un jasp. Acestea erau fixate în garnituri de aur.
Romanian 2020
pe al patrulea rând un crisolit, un onix și un iaspis. Pietrele acestea erau montate în ferecăturile lor de aur.
Romanian 2021
pe al patrulea șir – un crisolit, un onix și un jasp. Acestea erau fixate în monturi de aur.
Romanian 2022
iar în al patrulea șir: crisolit, onix și iaspis. Pietrele acestea erau ferecate cu legături de aur în ferecăturile lor.
Romanian BDK
яр ын ал патруля шир: ун крисолит, ун оникс ши ун яспис. Петреле ачестя ерау легате ын ферекэтуриле лор де аур.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
iar în al patrulea şir: un hrisolit, un onix şi un iaspis. Pietrele acestea erau legate în ferecăturile lor de aur.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
iar în al patrulea șir – un crisolit, un onix și un iaspis. Pietrele acestea erau legate în ferecăturile lor de aur.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
iar în al patrulea şir: un crisolit, un onix şi un jasp. Pietrele acestea erau legate în ferecăturile lor de aur.