Exodus 39:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și au făcut pe pieptar lănțișoare în chip de sfoară, lucru de împletitură din aur curat.
Romanian 2014
Pentru pieptar – cum s-a cerut – Două lănțuguri s-au făcut. Din aur erau făurite Și-au trebuit a fi-mpletite Ca niște sfori. Iar pentru ele – Pentru lănțugurile-acele –
Romanian 2015
Și au făcut peste pieptar lanțuri la margini, din lucrare împletită din aur pur.
Romanian 2018
Au făcut din aur curat niște lănțișoare pentru prinderea piesei de vestimentație care se purta în dreptul pieptului, pe tunică. Ele erau răsucite ca niște funii.
Romanian 2020
Au făcut pe pieptar lănțișoare împletite ca sfoara, din aur curat.
Romanian 2021
Pentru pieptar au făcut lănțișoare din aur pur, răsucite ca niște funii.
Romanian 2022
Pe pieptar au făcut niște lănțișoare din aur curat, împletite ca lucrătura funiilor.
Romanian BDK
Пе пептар ау фэкут апой ниште лэнцишоаре де аур курат, ымплетите ка ниште сфорь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pe pieptar au făcut apoi nişte lănţişoare de aur curat, împletite ca nişte sfori.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pe pieptar au făcut apoi niște lănțișoare din aur curat, împletite ca niște sfori.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pe pieptar au făcut apoi nişte lănţişoare de aur curat, împletite ca nişte sfori.