Exodus 39:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și au legat de ea o sfoară de albastru, ca s‐o lege de mitră deasupra ei; după cum poruncise Domnul lui Moise.
Romanian 2014
Cu sfori albastre au legat-o, Pe mitră, când au așezat-o. Așa cum Domnul i-a cerut, Lui Moise, totul s-a făcut.
Romanian 2015
Și au prins de aceasta un șnur albastru, ca să o fixeze sus peste mitră, precum DOMNUL i-a poruncit lui Moise.
Romanian 2018
Au prins-o sus, pe tocă, folosind o sfoară albastră – așa cum îi poruncise Iahve lui Moise.
Romanian 2020
Au pus-o pe un șnur de purpură violetă, pe mitră, în partea din față a ei, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.
Romanian 2021
Au prins-o sus, de mitră, cu o sfoară albastră, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.
Romanian 2022
Au legat‑o cu o sfoară violet, ca să o pună deasupra pe turban, după cum îi poruncise lui Moise DOMNUL.
Romanian BDK
Ау легат-о де митрэ сус ку о сфоарэ албастрэ, кум порунчисе луй Мойсе Домнул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Au legat- o de mitră sus, cu o sfoară albastră, cum poruncise lui Moise Domnul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Au legat-o de mitră sus cu o sfoară albastră, cum îi poruncise lui Moise Domnul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Au legat-o de mitră, sus, cu o sfoară albastră, cum poruncise lui Moise Domnul.