Exodus 39:36 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
masa, toate uneltele ei și pâinea punerii înainte;
Romanian 2014
Au adus masa; lângă ea, Uneltele ce le avea – Și pâinile – au fost aduse. Aceste pâini trebuiau puse, Mereu, în fața Domnului.
Romanian 2015
Masa și toate vasele ei și pâinile punerii înainte,
Romanian 2018
masa cu toate uneltele ei, pâinea reprezentativă (pentru triburile evreilor),
Romanian 2020
masa și toate instrumentele ei și pâinile punerii înainte;
Romanian 2021
masa cu toate obiectele ei, pâinea prezentării,
Romanian 2022
masa cu toate uneltele ei și pâinile pentru înfățișare,
Romanian BDK
маса ку тоате унелтеле ей ши пыниле пентру пунеря ынаинтя Домнулуй;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
masa cu toate uneltele ei, şi pînile pentru punerea înaintea Domnului;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
masa cu toate uneltele ei și pâinile pentru punerea înaintea Domnului,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
masa cu toate uneltele ei şi pâinile pentru punerea înaintea Domnului;