Exodus 4:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și vei zice lui Faraon: Așa zice Domnul: Israel este fiul meu, cel întâi născut al meu.
Romanian 2014
Atunci, lui Faraon, să-i spui: „Ascultă vorba Domnului: „Israel este fiul Meu, Întâi născut. De-aceea, Eu,
Romanian 2015
Și îi vei spune lui Faraon: Astfel spune DOMNUL: Israel este fiul meu, întâiul meu născut;
Romanian 2018
Atunci să îi spui faraonului: «Iahve îți vorbește astfel: ‘Israel este fiul Meu – primul Meu născut.
Romanian 2020
Tu îi vei zice lui Faraón: «Așa vorbește Domnul: ‹Israél este fiul meu, întâiul meu născut.
Romanian 2021
Atunci să-i spui lui Faraon: «Așa vorbește Domnul: ‘Israel este fiul Meu, întâiul Meu născut.
Romanian 2022
Tu îi vei zice lui Faraon: «Așa vorbește DOMNUL: ‘Israel este fiul Meu, întâiul Meu născut.
Romanian BDK
Ту вей зиче луй Фараон: ‘Аша ворбеште Домнул: «Исраел есте фиул Меу, ынтыюл Меу нэскут.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tu vei zice lui Faraon: , Aşa vorbeşte Domnul: , Israel este fiul Meu, întîiul Meu născut.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tu îi vei zice lui Faraon: «Așa vorbește Domnul: ‘Israel este fiul Meu, întâiul Meu născut.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tu vei zice lui faraon: "Aşa vorbeşte Domnul: "Israel este fiul Meu, întâiul Meu născut.